Horarios de Salat Buenos Aires

(Hadiz) Conocimiento

Un hadiz o jadiz (árabe: حديث, ḫadīth en general, "narración, referencia") literalmente significa un dicho o una conversación, pero islámicamente representa los dichos y las acciones del Profeta Mahoma (y de los imanes en el caso de los chiíes) relatadas por sus compañeros y compiladas por aquellos sabios que les sucedieron.

Conocimiento:


Imam Husain (P)

117 ـ قالَ الامامُ الْحُسَيْنُ (ع) : إِنَّ مَجارِيَ الاُمُورَ الاحْكامِ عَلى أَ يْدي الْعُلَماءِ بِالله، الاُمَناءِ عَلى حَلالِهِ وَحَرامِهِ...

تحف العقول / 172


117- Dijo el Imam Al-Husain (P):

La marcha de los asuntos y las normas se encuentra en manos de los sabios de Dios, que son los depositarios de lo lícito e ilícito de Dios.

Tuhaf Al-‘Uqûl, p.172.



------------------------------------
Imam Ali (P)

116 ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) : هَلَكَ خُزّانُ الامْوالِ وَهُمْ أَحْياءٌ، وَالْعُلَماءُ باقُونَ ما بَقيَ الدَّهْرُ، أَعْيانَُهُمْ مَفْقُودَةٌ، وَأَمْثالُهُمْ في الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ.

نهج البلاغة الكلمات القصار / 147


116- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

Son aniquilados, a pesar de estar vivos, los que atesoran las riquezas, mientras que los sabios permanecen lo que perdure el tiempo; si bien sus cuerpos desaparecen, sus refle­jos se encuentran en los corazones.

Nahy Al-Balâgah, Máxima Nº 147

------------------------------------
Imam Ali (P)

115 ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) :... فَاِنَّ الْعالِمَ أَ عْظَمُ أجْراً مِنَ الصّائِمِ الْقائِمِ المُجاهِدِ في سَبيلِ اللهِ فَاِذا ماتَ الْعالِمُ ثُلِمَ في الاسْلامِ ثُلْمَةً لا يَسُدُّ ها اِلاّ خَلَفٌ مِنْهُ.

بحار الانوار / 2 / 43

115- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

Por cierto que el sabio tiene una recompensa mayor que la de quien ayuna, se mantiene erguido rezando por la noche y combate en el sendero de Dios; y si un sabio muere se produce en el Islam una brecha tal que no puede cerrarla sino alguien que le suceda.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.43.

------------------------------------
Imam Rida (P)

114ـ قال الامامُ الرِّضا (ع): ألا إِنَّ الفَقيهَ مَنْ أَفاضَ عَلَى النّاسِ خَيْرَهُ وأَ نقَذَهُمْ مِنْ أَعْدائِهِمْ وَوَفَّرَعَلَيْهِمْ نِعَمَ جَنانِ اللهِ وَحَصَّلَ لَهُمْ رِضْوانَ الله تَعالى.

بحار الانوار / 2 / 5


114- Dijo el Imam Ar-Ridâ (P):

¿Acaso no es el sabio aquel que (al guiar) derrama so­bre las gentes su bien, les salva de sus enemigos, pone a su disposición las mercedes de los paraísos de Dios, y les hace obtener la complacencia de Dios, Elevado Sea?

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.5.

------------------------------------
Imam Hasa al-Askari (P)

113 ـ قالَ الامامُ الْعَسْكَريُّ (ع):عُلَماءُ شيعَتِنا مُرابِطُونَ في الثَّغْرِ فَمَنِ انْتَصَبِ لِذلِكَ مِنْ شيعَتِنا كانَ أفْضَلَ مِمّضن جَاهَدَ الرُّومَ... لا نَّهُ يَدْفَعُ عَنْ أَ دْيانِ مُحِبّينا.

الاحتجاج / 2 / 155


113- Dijo el Imam Al-‘Askarî (P):

Los sabios de entre nuestros seguidores son guardia­nes de las fronteras (del Islam); es por eso que quien de entre nuestros seguidores se incorpore a ello será mejor que aquel que combate a los romanos… puesto que estará defendiendo las creencias de aquéllos que nos profesan su amor.

Al-Ihtiyây, t.2, p.155.

------------------------------------
Imam Ali (P)

112 ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) :إِنَّ كَلامَ الْحُكَماءِ إذا كانَ صواباً كانَ دَواءً، وَإذا كانَ خَطَأً كانَ داءً.

نهج البلاغة الكلمات القصار / 265

112- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

Por cierto que las palabras de los sabios, si son co­rrectas conforman un remedio, pero si son erradas constitu­yen un padecimiento.

Nahy Al-Balâgah, Máxima Nº 265.

------------------------------------

Profeta del Islam, Muhammad (PB)

111 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):يا عَلِيُّ تَمَنّى جَبْرَئيلُ أَنْ يَكُونَ مِنْ بَني آدَمَ بِسَبْعِ خَصال: وَهِيَ الصَّلاةُ في الجَماعَة، وَمُجالَسَةُ الْعُلَماءِ، وَالصُّلَحُ بَيْنَ الاثْنينِ وَإكْرامُ الْيَتِيمِ، وَعِيادَةُ الْمَرِيضِ، وَتَشْييعُ الْجِنَازَةِ، وَسَقْيُ الْماءِ في الْحَجِّ، فَاحْرِصْ عَلى ذلِكَ.

الاثني عشرية / 245


111- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

¡Oh ‘Alî! (El ángel) Gabriel ha deseado pertenecer a los hijos de Adán por siete cualidades, que son: Rezar en co­munidad, frecuentar a los sabios, reconciliar entre dos perso­nas, honrar al huérfano, visitar al enfermo, acompañar (en el cortejo fúnebre) al cuerpo del creyente, y ofrecer agua (a los sedientos) durante la peregrinación; así pues, anhela con ahínco realizar esas cosas.

Al-Iznâ ‘Ashrîiah, p.245.

------------------------------------
Imam Baqir (P)

110 ـ قالَ الامامُ الْباقِرُ (ع) :اِذا جَلَسْتَ اِلى عالِم فَكُنْ عَلى أنْ تَسْمَعَ أَحْرَصَ مِنْكَ عَلى أَنْ تَقُولَ وَتَعَلَّمْ حُسْنَ الاسْتِماعِ كَما تَتَعَلَّمُ حُسْنَ الْقَوْلِ وَلا تَقْطَعْ عَلى أَحَد حَديثَهُ.

بحار الانوار / 1 / 222


110- Dijo el Imam Al-Bâqir (P):

Cuando te encuentres ante la presencia de un sabio ten más anhelo por escuchar que por hablar; aprende el (buen arte de) escuchar tal como aprendes el buen hablar, y no inte­rrumpas las palabras de nadie.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.222.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

109 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):صِنْفانِ مِنْ أُ مَّتي إذا صَلَحا صَلَحَتْ أُ مَّتي وَإذا فَسدا فَسَدَتْ أُ مَّتي، قيلَ يا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ هُما؟ قالَ: أَ الْفُقَهاءُ والاُمَراءُ.

بحار الانوار / 2 / 49


109- Dijo el Mensajero de Dios (P):

Hay dos grupos de mi comunidad los cuales si son co­rrectos, mi comunidad entera será íntegra, y si se corrompen se corrompe mi comunidad. Se le preguntó: ¡Oh Mensajero de Dios! ¿Y cuáles son esos dos (grupos)? Respondió: Los sabios y los gobernantes.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.49.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

107 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):إِنَّ مِمّا يَلحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ: عِلْماً عَلَّمَهَ وَنَشَرَهُ، وَوَلَداً صَالِحاً تَرَكَهُ، وَمُصْحَفاً وَرَّثَهُ.

سنن ابن ماجة / 1 / 88


107- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

Por cierto que entre aquellos hechos y buenas accio­nes que alcanzan al creyente después de su muerte están: un conocimiento que haya aprendido y difundido, un hijo probo que haya dejado, y un Corán que haya dejado como herencia.

Sunan Ibn Mâyah, t.1, p.88.

------------------------------------
Imam Rida (P)

108 ـ قال الامامُ الرِّضا (ع):رَحِمَ اللهُ عَبْداً أحْيى أَ مْرَنَا فَقُلْتُ لَهُ فَكَيْفَ يُحْيي أَمْرَكُمْ؟ قالَ(ع) يَتَعَلَّمُ عُلُومَنا وَيُعَلِّمُهَا النّاسَ فَاِنَّ النّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحاسِنَ كَلامِنا لاَتَّبَعُونا.

معاني الاخبار / 180


108- Narró ‘Abdussalâm que escuchó al Imam Ar-Ridâ (‘Alî Ibn Mûsâ, con él sea la paz) decir:

Que Dios se compadezca de un siervo que haya vivi­ficado nuestros asuntos. Le dije: ¿Y cómo vivifica vuestros asuntos? Respondió (P): Aprende nuestros conocimientos y los enseña a la gente, que por cierto que si la gente conociera las bondades de nuestras palabras nos seguiría.

Ma‘ânî Al-Ajbâr, p.180.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

106 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):الْقُرآنُ مَأْ دَبَةُ اللهِ فَتَعَلَّمُوا مَأْدَبَتَهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ.

بحار الانوار / 92 / 19

106- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

El Corán es un ofrecimiento de Dios, así pues, apren­ded de Su ofrecimiento todo lo que podáis.

Bihâr Al-Anwâr, t.92, p.19.

------------------------------------

Profeta del Islam, Muhammad (PB)

105 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْم يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ أُلْجِمَ بِلِجام مِنَ النّار.

الاثني عشرية / 11


105- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

A quien es preguntado sobre un conocimiento que conoce y lo esconde, le serán colocadas bridas de fuego. (Aquéllos que saben lo que un hombre consternado debiera hacer y tienen la capacidad de orientarle de forma que cambie el rumbo de su vida, si aún así hacen silencio habrán come­tido un gran pecado).

Iznâ ‘Ashariiah. P.11.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

104 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):فضْلُ الْعِلْمِ أَ حَبُّ اِلَى اللهِ مِنْ فَضْلِ الْعِبادَةِ.

بحار الانوار / 1 / 167

104- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

La virtud del conocimiento es más amada para Dios que la de la adoración.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.167.

------------------------------------
Imam Hasan Muytaba (P)

103 ـ قالَ الاِْمامُ الْحَسَنُ (ع):عَلِّمِ النّاسَ عِلْمَكَ وَتَعَلَّمْ عِلْمَ غَيْرِكَ.

بحار الانوار / 78 / 111


103- Dijo el Imam Al-Hasan (P):

Enseña a la gente tu conocimiento, y aprende el co­nocimiento de otro.

Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.111.

------------------------------------
Imam Sayyad (P)

102 ـ قالَ الاِْمامُ زَيْنُ الْعابِدِينَ (ع) :إِنَّ كَمالَ الدّينِ طَلَبُ الْعِلْمِ وَالْعَمَلُ بِهِ، أَلا وَإِنَّ طَلَبَ الْعَلْمِ أَ وْجَبُ عَلَيْكُمْ مِنْ طَلَبِ الْمَالِ.

الكافي / 1 / 30


102- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

Por cierto que la perfección de la religión se encuentra en la procura del conocimiento y el hecho de actuar según el mismo; ¿acaso no es cierto que vuestra obligación de procurar el conocimiento es mayor que aquella de procurar la riqueza?

Al-Kâfî, t.1, p.30.

------------------------------------
Imam Yafar as-Sadiq (P)

101 ـ قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ (ع) :اِحْتَفِظُوا بِكُتُبِكُمْ فَاِنَّكُمْ سَوْفَ تَحْتاجُونَ اِلَيْها.

بحار الانوار / 3 / 152


101- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

Resguardad vuestros libros, puesto que necesitaréis de ellos.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.152.

------------------------------------
Imam Ali (P)

100 ـ قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) :لا يُدْرَكُ الْعِلْمُ بِراحَةِ الْجِسْمِ.

غرر الحكم / 348


100- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

No se logra el conocimiento con la comodidad corpo­ral.

Gurar Al-Hikam, p.348.

------------------------------------

Imam Sayyad (P)

99 ـ قالَ الاِْمامُ زَيْنُ الْعابِدِينَ (ع) :لَوْ يَعْلَمُ النّاسُ ما في طَلَبِ الْعِلْمِ لَطَلَبُوهُ وَلَوْ بِسَفْكِ الْمُحَجِ وَخَوْضِ الْلُجَجِ.

الكافي / 1 / 35


99- Dijo el Imam Zain Al-‘Âbidîn (‘Alî Ibn Al-Husain, con él sea la paz):

Si la gente supiera lo que hay en el hecho de procurar el conocimiento, lo procuraría aunque fuera mediante el he­cho de derramar la última gota de sangre y aventurarse a los mares.

Al-Kâfî, t. 1, p.35.

------------------------------------

Profeta del Islam, Muhammad (PB)

98 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ فَهُوَ كَالصّائِمِ نَهارَهُ الْقائِمِ لَيْلَهُ وَاِنَّ باباً مِنَ الْعِلْمِ يَتَعَلَّمَهُ الرَّ جُلُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَبُوا قُبَيْس ذَهَباً فَأَ نْفَقَهُ في سَبيلِ اللهِ.

بحار الانوار / 1 / 184


98- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

Quien procura el conocimiento es como el que ayuna en el día y se mantiene erguido durante la noche (rezando); ciertamente que un área del conocimiento que el hombre aprende es mejor para él que si tuviera (la montaña de) Abû Qubais en oro y lo gastara en el camino de Dios.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.184.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

97 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):خَيْرٌ الدُّ نْيا وَالاخِرَةِ مَعَ الْعِلْمِ.

بحار الانوار / 1 / 204


97- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

Lo mejor de esta vida y la del más allá está acom­pañado del conocimiento.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.204.

------------------------------------
Imam Yafar as-Sadiq (P)

96 ـ قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ (ع) :مَنْ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَمِلَ بِهِ وَتَعَلَّمَ لِلّهِ دُعِيَ في مَلَكُوتِ السَّمواتِ عَظِيماً.

الكافي / 1 / 35


96- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

Quien aprende el conocimiento y actúa sobre la base del mismo, y cuando lo aprende lo hace por Dios, es evocado en los reinos de los cielos como excelso.

Al-Kâfî, t.1, p.35.

------------------------------------
Imam Yafar as-Sadiq (P)

95 ـ قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ (ع) :اُطْلُبُوا الْعِلْمَ وَتَزَيَّنُوا مَعَهُ بِالْحِلْمِ وَالْوَقارِ وَتَواضَعُوا لِمَنْ تُعَلِّمُونَهُ الْعِلْمَ.

الكافي / 1 / 36


95- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

Procurad el conocimiento y adornaos con él mediante la indulgencia y la solemnidad, y sed humildes ante aquel de quien aprendéis el conocimiento.

Al-Kâfî, t.1, p.36.

------------------------------------
Imam Yafar as-Sadiq (P)

94 ـ قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ (ع) :فَانْظُرُوا عِلْمَكُمْ هذا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ.

بحار الانوار / 2 / 92


94- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

Observad éste vuestro conocimiento, de dónde lo tomáis.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.92.

------------------------------------
Imam Ali (P)

93 ـ قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) :الشَّاخِصُ في طَلَبِ الْعِلْمِ كَالْمُجاهِدِ في سَبيلِ الله.

بحار الانوار / 1 / 179


93- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

El que persevera en procurar el conocimiento es como el combatiente en la causa de Dios.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.179.

------------------------------------

Imam Baqir (P)

92 ـ قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ (ع) :تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَاِنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ وَطَلَبَهُ عِبادَةٌ.

بحار الانوار / 78 / 189


92- Dijo el Imam Al-Bâqir (P):

Aprended el conocimiento, puesto que su aprendizaje conforma una buena acción, y requerirlo es una (forma de) adoración.

Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.189.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

91 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):أَلْعِلْمُ وَديعَةُ اللهِ في أَرْضِهِ، وَالْعُلَماءُ أُمَناؤهُ عَلَيْهِ، فَمَنَ عَمِلَ بِعِلْمِهِ أَ دّى اَمانَتَهُ...

بحار الانوار / 2 / 36


91- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

El conocimiento es un depósito de Dios en Su Tierra, y los sabios son los depositarios del mismo, así pues, quien actúa según su conocimiento está cumpliendo con (la con­fianza en base a la cual le fue conferido) ese depósito.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.36.

------------------------------------
Imam Ali (P)

90 ـ قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) :قِيمَةُ كُلِّ امْرِئ ما يُحْسِنُهُ.

نهج البلاغة / 482


90- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P):

El valor de cada persona estriba en aquello en lo que es versado. (El valor de cada artesano se equipara a la importancia que posee la maestría que conoce. El valor de un médico equivale a la importancia de la salud. El valor de un maestro y el de un religioso equivale a la importancia del aprendizaje y de enca­minar a la sociedad).

Nahy Al-Balâgah, p.482

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

89 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):مَنْ أَفْتَى النّاسَ بِغَيْرِ عِلْم كانَ ما يُفْسِدُهُ مِنَ الدِّينِ أَ كْثَرَ مِمّا يُصْلِحُهُ.

بحار الانوار / 2 / 126


89- Dijo el Mensajero (BP).

Quien dé dictámenes a la gente sin tener conoci­miento, será lo que corrompa de la religión más de lo que pueda enmendar.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.121.

------------------------------------
Profeta del Islam, Muhammad (PB)

88 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص):اَلْعالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكانِ في الاجْرِ وَلا خَيْرَ في سائِرِ النّاسِ.

بحار الانوار / 52 / 2


88- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

El sabio y el alumno son copartícipes en la recom­pensa, y no hay bien para el resto de la gente.

Bihâr Al-Anwâr, t.52, p.2.

No hay comentarios:

Publicar un comentario